© 2021 Языковая Школа Татьяны Жалниной
Глагольный модификатор 过去
Модификатор 过去 передаёт идею движения от говорящего, завершения действия или изменения состояния. Он помогает выразить:
✔ Физическое удаление (от меня → в другое место)
✔ Переход в новое состояние (часто — потеря сознания)
✔ Прошедшее время (действие "ушло в прошлое")
  • Движение ОТ говорящего
    Показывает, что объект удаляется от говорящего в другое место.

    🔹 他走过去了。
    Он отошёл (от меня к чему-то другому).

    🔹 把这本书拿过去给他。
    Отнеси эту книгу ему (от меня к нему).

    🔹 飞机已经飞过去了。
    Самолёт уже пролетел (мимо нас).

    📌 Контраст с 过来:
    - 过来 → движение к говорящему
    - 过去 → движение от говорящего
  • Изменение состояния (часто — потеря сознания)
    Используется, когда кто-то *еряет сознание или ситуация резко меняется.

    🔹 他突然晕过去了。
    Он внезапно упал в обморок.

    🔹 病人昏过去了。
    Пациент потерял сознание.

    🔹 我差点疼过去。
    Я чуть не потерял сознание от боли.

    📌 Особенность:
    Часто с глаголами 晕 (yūn) — "терять сознание", 昏 (hūn) — "падать в обморок".
  • Прошедшее время ("ушло в прошлое")
    Подчёркивает, что действие завершилось и ушло в прошлое.

    🔹 那段困难的日子终于过去了。
    Те тяжёлые времена наконец прошли.

    🔹 冬天过去了,春天来了。
    Зима прошла, наступила весна.

    🔹 我的青春已经过去了。
    Моя молодость уже прошла

    📌 Контраст с 过来:
    - 过来 → "вернуться к норме" (醒过来 — очнуться)
    - 过去 → "уйти в прошлое/потерять сознание"
  • 💡 Важные особенности использования 过去
    ✅ Позиция в предложении:
    - Всегда после глагола:
    - 走过去*(√)
    - ❌ 过去走 (×)

    ✅ Отрицательная форма:
    - 没 + V + 过去
    - 他没晕过去 — Он не потерял сознание

    ✅ Частые сочетания:
    - С глаголами движения: 走, 跑, 飞
    - С глаголами состояния: 晕, 昏, 疼
    - С временными словами: 冬天, 日子, 时代

    🚫 Типичные ошибки
    ❌ 请把书拿过去给我 (неправильно! правильно: 拿过来)
    → "过去" — только когда объект удаляется от говорящего

    ❌ 他醒过去了 (неправильно! правильно: 醒过来)
    → "过去" — для потери сознания, "过来" — для возвращения