© 2021 Языковая Школа Татьяны Жалниной
Глагольный модификатор 起来
Модификатор 起来 — один из самых полезных и многозначных элементов китайского языка. Он может менять значение глагола, добавляя различные оттенки. Рассмотрим его основные функции с примерами.
  • Начало действия
    起来 указывает на начало какого-то действия или процесса.

    🔹 下雨了!快跑起来!
    Пошёл дождь! Быстро бежим! (Начали бежать)

    🔹 孩子们高兴地唱起来。
    Дети радостно запели. (Начали петь)

    🔹 他一听到音乐就跳起来。
    Как только он услышал музыку, сразу начал танцевать.
  • Попытка сделать что-то (проверить на опыте)
    Используется, когда говорящий пробует что-то сделать, чтобы оценить результат.

    🔹 这个衣服你穿起来很好看。
    Эта одежда на тебе смотрится отлично. (Попробовал надеть → выглядит хорошо)

    🔹 这个菜吃起来很辣。
    Это блюдо на вкус очень острое. (Попробовал → оказалось острым)

    🔹 这个椅子坐起来不舒服。
    На этом стуле сидеть неудобно. (Попробовал сесть → некомфортно)
  • Собирание, соединение в одно целое
    Показывает, что предметы или люди собираются вместе.

    🔹 请把书都收起来。
    Пожалуйста, собери все книги. (Положи их вместе)

    🔹 他们团结起来对抗敌人。
    Они объединились против врага.

    🔹 把这些纸叠起来。
    Сложи эти листы вместе.
  • Оценка или впечатление (часто с прилагательными)
    Передаёт субъективное ощущение от чего-либо.

    🔹 这个故事听起来很有趣。
    Эта история звучит интересно.

    🔹 你的新发型看起来很棒!
    Твоя новая причёска выглядит круто!

    🔹 这个问题做起来很难。
    Эта задача решается сложно.
  • Действие, направленное вверх (редко, буквальное значение)
    В некоторых случаях 起来 сохраняет прямое значение движения вверх.

    🔹 他站起来,走出了房间。
    Он встал и вышел из комнаты.

    🔹 飞机飞起来了。
    Самолёт взлетел.